Tuesday, October 30, 2018

False charges against the Gospel of Christ, my Muslim friend

According to Matthew

Objection:
The Gospel of Christ According to Matthew was written in Hebrew; but it was lost,owing to corruption at the hands of Christian sectarians. The present copy is a translation and the name of the translator is unknown.

Response:
This gospel record was originally written in Greek, the predominant language during the time of Christ. Since it was God's intention to proclaim His will and purpose to mankind, it is unreasonable that the Bible would have been written in an uncommon language, lest its intended usefulness should be diminished.

Matthew was a tax collector before he was called to apostleship. Being employed in this profession, it was necessary for him to know Greek, the most common language of the day. All the apostles and disciples of Christ wrote their letters in Greek for their readers, regardless of whether they were of Jewish or Gentile background.

Many of the expressions found in this Gospel account are harmonious with those found in the other three Gospel records. The idea that Matthew wrote this Gospel account in Hebrew most likely stemmed from a statement in a letter which Papias, bishop of Hierapolis, wrote to Eusebius in AD 116: "Matthew wrote his gospel in the Hebrew tongue."

Papias did not mention that he personally saw Matthew's  account of the Gospel in Hebrew but rather that the Greek version circulated among the people before his time. Thus, the statement that the Gospel of Christ according to Matthew was written in Hebrew is mere conjecture, as opposed to the proof that shows it was written in Greek. Moreover, the passage in this Gospel account, quoted from the Old Testament, were taken from the Greek Septuagint edition. Had the Gospel According to Matthew been written in Hebrew, as alleged by the objector, the quoted passages from the Old Testament would also have been taken from the Hebrew.

Though Matthew's account of the Gospel was written in Greek, we could allow the possibility of its being written in Hebrew as well.  The sacred, inspired books do not lose their meaning and beauty when translated into other languages. The historian Josephus wrote his Wars of the Jews both in Hebrew and Greek to widen its appeal. In any case, this Gospel record was in circulation among Christians not too long after Christ's ascension into heaven.

In AD 178, Irenaeus stated that Matthew also published a Gospel account in Hebrew, for the convenience of the Jews; thus, there was a Greek copy, too.

In AD 230, Origen said: "Regardless the four Gospels which the whole Church under heaven clings to vigorously, I have learned from reliable authority that the first one was given by inspiration to Matthew who was a tax collector before he became a follower of Jesus Christ. He published it for the believers in Judea in Hebrew. Those words indicate that his account of the Gospel of Christ was available in Greek for the benefit of all Christians. Then it was made available to the Jews in Hebrew.





Thursday, October 25, 2018

Christ is called "His Word" in The Women 171, my Muslim Friend

John 1:1, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."


My Muslim friend, I do not have to believe in the Qur'an but you have to believe in the Bible.
You may think that I am making up ideas but know this.

Surah 4:136 reads: O ye who believe? believe in Allah and His Messenger and the scripture which He hath sent to His Messenger and the scripture which He sent to those before (him). Any who denieth Allah, His Angels, His Books, His Messengers and the Day of Judgement hath gone far, far astray."

Surah 2:136, "Say ye: 'We believe in Allah and the revelation given to us and to Abraham, Ishma'il, Isaac, Jacob and the Tribes and that given to Moses and Jesus and that given to (all) Prophets from their Lord we make no difference between one and another of them; and we bow to Allah (in Islam)."

I will now talk about John 1:1. The Islamic philosophy came to confirm the eternality of the Word. El-Mu'tazila (The Muslim isolationists) denied the eternality of God's Word, on the ground that God alone existed from eternity before time and no other existence should share in the eternality of God.

In other words, they could not accept the fact that God's Word is eternal. On the other hand, the Asharite group, whose philosophy has been commonly accepted among Muslims, answered the Mu'tazila's charges, branding them as a loathsome cult and heresy, and insisting that the Word of God is eternal and that it is the expression of the very Self of God. Then the Asharities supported their case with a very convicting argument. 

They said that if the Word of God was created, it would mean that God is changeable; for in creating the Word, He would be considered going on for a while without the Word, and then He reached a point in eternity where He created the Word. Thus, He became a God with the Word. Such a case necessitates a change in the unchanging God. It is by necessity and definition that God does not change; consequently, His Word was with Him from the beginning.

According to John Chapter one, Christ is God's Word; also the Qur'an tell us in (Women 171) that Christ is "His Word". Because Christ is the Word of God; it is a must that Christ, the Word of God, should coexist with God, from the beginning, not as an independent being but as the Second Person of the Holy Trinity, in the One God.

Thus, we find that the main Islamic philosophy introduced the greatest intellectual proof for the eternality and divinity of Christ, who is the Word of God.